Языки Норвегии - Languages of Norway. На каких языках говорят в Норвегии: букмол, риксмол, нюношк Итак, чем же отличаются эти наречия

Норвегия, как и любое другое государство с древними историческими корнями, имеет и свой язык. История языка, на котором говорят в Норвегии, столь же интересна, как и история этой красивой и уникальной страны.

Официальный норвежский язык

В Норвегии официальным считается норвежский язык. Этот вариант языка относится к германской группе. Согласно исследованиям лингвистов норвежский имеет то же происхождение, что и исландский. Отдельной ветвью этих языков является фарерский диалект.

Сегодня норвежский помещен в материковую группу скандинавских языков. Так как он значительно отличается от островных лингвистических вариаций.

В развитии языка в Норвегии сыграла роль не только история, но и география. Некоторые районы страны настолько территориально изолированы от других, что имеют свои отдельные диалекты.

Побывав в Норвегии, можно столкнуться с таким явлением, как две признанные формы языка:

  • Букмол (литературная речь);
  • И Нюношк (новый разговорный язык).

Обе эти формы используются жителями северного государства в повседневной жизни.

Кроме того, норвежцы используют еще одну форму своего языка в качестве державной речи. Этот диалект именуется «риксмол». Такой консервативный вариант полон официоза и литературных оборотов.

При изучении норвежского в школе можно выбирать два диалекта из трех. Так 90% граждан изучают букмол и риксмол, и лишь 10% отдают предпочтение нюношку.

Считается, что нюношк – это прерогатива Западной Норвегии. Но СМИ и печатные издания поддерживают все диалекты. Риксмол относят к городским языкам, а нюношк больше употребляется в сельской местности.

Происхождение языка

Благодаря викингам, занимавшимся грабежами и торговлей, скандинавские диалекты были известны по всей Европе. Общий древнескандинавский язык был распространен на территории Дании, Норвегии и современной Швеции.

В 872 году Норвегия прошла процедуру объедения при короле Харольде Первом. В то время для обозначения в письменности использовались руны. Рунический алфавит на скандинавской земле применялся с 3 века.

С приходом христиан на данные территории стал распространяться латинский алфавит. Примерно в 1030 году норвежский из-за латинских «вкраплений» стал отличаться от языка Дании и Швеции.

К 1397 году Норвегия и Дания заключили унию. Тогда датский вариант скандинавского стал доминировать в норвежском государстве. Затем Норвегия вышла из этого союза, заключив похожий договор со Швецией. После этого националистические движения начали борьбу за независимость. Именно в горниле этой борьбы и родился новый норвежский.

Обретение собственного языка

В 1840 году начался процесс «онорвеживания» датского языка. Но он так и не был завершен. Так как борец за независимость Ивар Осен провел самостоятельную разработку письменного норвежского.

Осен путешествовал по Норвегии, изучая все возможные диалекты. Молодой исследователь не обошел своим вниманием исландский язык. Итогом этой работы стала книга «Национальный язык».

В 1929 году диалект риксмол переименовали в букмол. Нюношк же родился из языковых исследований Осена.

Дальнейшие попытки объединения диалектов в единый язык провалились из-за противодействия этим процессам носителей языковых групп.

Шведы и жители Дании хорошо понимают норвежский язык. Но между собой общаться не могут. Поэтому норвежский считают промежуточным вариантом между шведским и датским языками.

В Норвегии действует специальный совет по языкам. Именно там разрабатывают правила грамматики и орфографии. Но работа в нем идет крайне медленно из-за бурных протестов разных представителей диалектов.

Первый норвежский словарь родился из под легкой руки дворянина Бьелкеса. Он создал книгу в 1634 году. Этот трактат был написан для датских политиков, которым предстояла работа в Норвегии.

Норвежский язык – это сложное сочетание древнескандинавских корней с датскими и шведскими веяниями. Он мелодичен и красив, лаконичен и точен, что хорошо отражает характер самих норвежцев. В то же время, современный норвежский вызывает множество споров и разногласий, которые из года в год пытаются разрешить мирным путем.

В мире множество стран, но еще больше различных языков и наречий, появление и закрепление которых происходило на протяжении многих тысяч лет. Официальный язык Норвегии - норвежский, однако в некоторых регионах этой конституционной монархии официальным считается саамский язык.

Разновидности и деление официального языка

Признанный во всем мире норвежский язык внутри этого государства имеет две формы:

  • в качестве книжной речи используется букмол;
  • как новый норвежский применяется нюношк.

Причем обе формы языка широко распространены, используются в повседневной речи и официальном документообороте. Именно поэтому нельзя дать однозначного ответа на вопрос о том, на каком языке говорят в Норвегии.

Эти языковые особенности интересны не только тем, кто собирается посетить Норвегию в путешествии, но и тем, кто просто интересуется различными особенностями государств земного шара.

Факты истории и статистики

Чтобы понимать, как образовался официальный язык Норвегии и откуда возникли все его особенности, нужно учитывать, что все диалекты и наречия имеют общее начало - древнескандинавский язык, который использовался на территории нескольких давних государств: Дании, Норвегии и Швеции.

Помимо двух основных форм, жители Норвегии также пользуются еще несколькими разновидностями языка. Популярными считаются риксмол и хёгношк, хотя они не приняты официально. В целом почти 90 % населения страны говорят на двух формах языка - букмол и риксмол, а также используют их в документах, переписке, в прессе и норвежских книгах.

Букмол перешел к норвежцам еще во времена Средневековья, когда норвежская элита пользовалась датским языком. Он развивался на базе письменного был приспособлен к норвежскому диалекту на востоке страны. А вот нюношк был сотворен в середине 1800-х годов, он возник на основе диалектов запада Норвегии и введен в оборот лингвистом Иваром Осеном.

Диалекты и особенности языка

Имеет несколько другую историю и корни, он относится к финно-угорской языковой группе. На сегодняшний день на нем говорят около 20 тысяч жителей Норвегии при общей численности населения чуть больше 4,5 миллионов. Это не такая маленькая по численности группа, учитывая, что официальный язык Норвегии отличается от саамского.

Вне зависимости от того, какой язык в Норвегии является официальным, практически в каждом регионе и даже деревне есть свои особенности и наречия. Количество диалектов насчитывает несколько десятков, а точное их число узнать довольно сложно. Ведь для этого пришлось бы долгие годы изучать каждый отдаленный кусочек территории конституционной монархии.

В норвежском языке 29 букв, как и в официальном датском. Многие слова имеют общее происхождение и даже написание, но звучание их с течением времени все больше отличается в норвежском исполнении. Чтобы выучить письменный язык Норвегии, придется походить на курсы и длительное время покорпеть над грамматикой. Норвежский язык далек от славянской группы, поэтому понять его не так просто.

Собираясь в путешествие или командировку, нужно помнить, что это особенная страна - Норвегия. Язык официальный почитается жителями монархии как что-то священное и особенное, они уважают и чтят свою историю. Поэтому английский здесь учат мало, а разговаривают на нем с неохотой, даже с иностранными туристами.

Следуют за всемирной глобализацией в основном молодые норвежцы, которые проживают в крупных городах и стремятся работать в компаниях, сотрудничающих с другими странами. В таком случае им приходится учить английский и уметь свободно говорить. Однако даже туристические места и памятники редко имеют английское описание. Чтобы прочувствовать весь колорит и красоту этой придется выучить хотя бы несколько фраз на норвежском.

Официальный язык Норвегии кажется сложным и трудно запоминаемым, однако самые простые и расхожие фразы можно выучить, не прилагая особых усилий. Любому норвежцу будет приятно, если его спросят о том, где можно поселиться или вкусно поесть, на его родном языке.

Самые распространенные слова и фразы

Собираясь в Норвегию, стоит запомнить хотя бы несколько основных фраз на языке этой страны.

Норвегия - красивая и удивительная страна, хотя для многих туристов она кажется холодной и неприветливой. Но любителю путешествовать нужно хотя бы однажды побывать в этом государстве, насладиться красотами природы, разнообразной национальной кухней и обязательно научиться говорить хотя бы несколько фраз на норвежском языке.

Пишет наш читатель EdgeP:

1. Норвегия - фантастическая страна. Богатейшая и разнообразная природа, огромные запасы энергоресурсов и их разумное освоение делают норвегов чрезвычайно обеспеченной нацией.

2. Население Норвегии ничтожно - они не дотягивают и до 5 млн человек. Это примерно четверть современной Москвы. Более 1,5 млн норвегов живут в столице Осло и его пригородах. Любой город с населением более 30 тыс. считается большим.

3. Знайте: 100% жителей Норвегии отлично говорят, пишут и читают по-английски. Дети изучают язык уже с 5–6 лет или раньше. Любой ребенок старше 10 без труда объясниться с вами на английском. Исключение - очень старенькие пенсионеры 75+.

4. Норвеги любят и ценят море. Жить предпочитают не далее 200–300 метров от воды, или в ее прямой видимости. Те, кто живет в глубине страны, все равно покупают второй домик у моря. Лодки или катера есть у 80% населения.

5. В Норвегии невероятно изменчивый климат. Туман, солнце, резкий ветер, дождь, и снова туман могут сменяться с фантастической частотой. Норвеги даже сочинили поговорку: «Не нравится наша погода? подождите 15 минут».

6. Природа Норвегии величественна и разнообразна. Леса, горы, реки, озера, море, и все остальное - в первозданном состоянии. Отношение к природе очень бережное. Браконьеров нет, мусора тоже практически нет. Благодаря морю нет комаров и прочей насекомой нечисти. Летом не жарко… рай!

7. По закону, любой житель страны и ее гость имеет право беспрепятственного прохода ко всем природным ресурсам без ограничений - как в лесу, так и на море. Вы можете гулять и плавать везде, где пожелаете. Если земля частная или огорожена, то желательно спросить разрешения из вежливости.

8. Рассказы о том, что Норвегия очень дорогая страна - истинная правда. В целом, все товары дорогие, а самые обычные продукты повсеместно стоят как в Азбуке Вкуса. Зайти в супермаркет и потратить 200 евро, ничего толком не купив - легко. Еще дороже обойдутся услуги (например такси или строительство) - они стоят просто нереальных денег. Бензин почти 2 евро за литр. Налоги на авто - бешеные. При этом Норвегия 2-я в Европе страна-экспортер нефти. Такие гиганты как Shell или Statoil - норвежские.

9. Продукты в Норвегии высочайшего качества. Особенно молочные. Местное мороженное просто супер. Даже в МкДональдсе мясо в гамбургере вполне съедобно. Кстати, здесь самые дорогие гамбургеры в Европе. По такому же принципу, любой обычный фастфуд стоит кошмарных денег. В рядовой пиццерии отдать 200 евро за 4х без алкоголя - норма. При этом сама пицца - не очень.

10. Соблюдение законов и отсутствие криминала - практически повсеместно. Воровство немыслимо для большинства жителей. Только крупные торговые сети имеют рамки-детекторы кражи товаров на выходе, или камеры наблюдения. В остальном их практически нигде нет.

11. Практически 100% населения подключено к высокоскоростному интернету. В силу климата и больших расстояний, норвеги очень много сидят в сети.

12. Норвеги любят и оберегают свою монархию. Взрослое население в большей мере, чем молодые, гордятся тем, что сохранили королевскую семью.

13. В сравнении с другими европейцами, практически любой норвег, выезжая за пределы страны - мини-олигарх. В странах Азии так вообще короли. Средняя зарплата у многих норвегов может составлять до 5–7 тыс. евро в месяц. Таким образом, для приезжих местные цены неподъемные, но для местных все ок.

14. Морская и озерная рыбалка в Норвегии - рай для знатока. Рыбы и разнообразных морских гадов невероятное множество. Промысловые регионы есть только в северных районах, а начиная от города Бергена и южнее промысла нет. Поймать можно всегда и в любую погоду, практически в любом месте. Крабы, мидии, морские улитки и прочие вкусности тоже в избытке. Лицензии на лов не нужны.

15. Именно поэтому у многих европейцев в последнее время развилось выгодное хобби: приезжать в Норвегию на авто-рефрижераторах, жить в самых дешевых домиках или палатках, рыбачить две недели без перерыва, затариваться рыбой на 6 месяцев вперед, и уезжать обратно. Немцы, голландцы и бельгийцы, пожалуй, самые активные.

16. Норвеги не собирают дары леса, не разбираются в грибах и ягодах, не знают свойств трав. Поэтому, в хороший сезон всего этого добра просто завались. В урожайный год грибов бывает столько, что за 2–3 часа один человек может собрать 100-литровый мешок отборных белых. Про голубику, дикую малину и ежевику вообще не говорю - растет повсюду как сорняк.

17. Норвеги страшно удивляются и восхищаются познаниями русских о грибах и ягодах. Многие уверены, что мы отважные и рискованные люди, если уходим в лес их собирать. Пробовать отказываются. В супермаркете же запросто берут парниковые шампиньоны и лисички, полностью игнорируя лес в 10 метрах от дома. Первое время это шокирует.

18. Крепкий алкоголь в Норвегии просто так не купить! Его продают только в специальных магазинах - Vinmonopolet. Переводится как алко-монополия. Принадлежат государству. Они работают строго понедельник-пятница, в столице вроде есть и субботние магазины, открыты часов до 7 максимум, с большим перерывом на обед среди дня. И есть они далеко не везде. Алкоголь там безумно дорог: бутылка водки за 70–100 евро - это норма.

19. В супермаркетах можно купить только пиво или сидр не крепче 5,2 градуса. Все что выше, в том числе и вино - только в ресторане, баре, или как уже сказано в винмонополете.

20. Пить норвеги любят, но не умеют. Напиваются быстро, теряют рассудок столь же быстро, ведут себя шумно и смешно. Навыки опохмела, или знания, как взбодриться огуречным или капустным рассолом, отсутствуют как факт. Приходят в дикий восторг если их привести в чувства таким простым способом.

21. Норвегия имеет самую большую протяженность фиордов в мире. Фиорд - это широкий, часто извилистый и глубокий канал со скалистыми берегами, вонзающийся из моря вглубь материка на многие километры. Фиорды есть еще в Канаде, Чили, и Новой Зеландии. Те, что в Норвегии - самые красивые.

22. Норвежки - весьма посредственные женщины с точки зрения красоты. Среднего роста, коренастые, плотно сложенные с широко расставленными глазами, курносые, и как правило, очень независимые.

23. А вот норвеги-мужчины наоборот: высокие, атлетичные, многие натуральные блондины, эдакие викинги с широкой улыбкой и голубыми глазами. Можно понять, почему они не всегда спешат взять в жены местных норвежек.

24. Многие норвежские дети необычайно красивы. Светловолосые, стройные, спортивные, некоторые с вьющимися волосами - видна чистота генетических линий. Детей воспитывают достаточно строго. Баловать не принято.

25. Можно ехать целый день по центральной части Норвегии, впрочем, и по любой другой ее части, и не встретить ни одной полицейской машины. Или самих полицейских. А вот трактор на дороге со скоростью 40 км в час - вполне обычное дело.

26. Каждый следующий день похож на предыдущий. В том смысле, что все течет очень спокойно и размеренно. Работать норвеги начинают примерно с 10 утра, а к 4-м уже закругляются. В выходной открыты только рестораны или супермаркеты. Никто особо никуда не спешит.

27. На лыжах и сноубордах катаетcя почти 100% населения. Женщины часто не хуже мужчин.

28. Детей ставят на лыжи с 4–5 лет. Видеть, как папа толкает вниз малыша с весьма приличной для такого возраста горки - нормальное дело. Дети лет 10-и делают меня, человека с 12-летним стажем, почти не напрягаясь.

29. На проселочных дорогах, обычно рядом с фермой, часто можно встретить стол с овощами или фруктами. И ценник что-почем. На нем же будут стоять весы, пакеты для покупки, и баночка для денег. Это вид самообслуживания. Все построено на доверии. Рядом никого нет.

30. Молодые норвеги и даже люди среднего возраста очень любят фантастику и фентези как жанр. Фильмы типа Властелин Колец или Звездные Войны очень популярны.

31. Большая часть передач на ТВ - англоязычные, максимум с норвежскими субтитрами. Это очень удобно.

32. Одеваются норвеги очень буднично и просто, как в целом и вся Европа. Увидеть красиво одетую девушку или парня сложно.

33. Местная кухня - проста и неприхотлива. Готовят они, мягко говоря, не очень. Зато норвеги преуспели в рецептах заготовки рыбы: сушеная, соленая, копченая и т. п., многое вкусно. Морепродукты принято готовить очень просто: минимум всяких добавок, минимум обработки. Попробуйте местную рыбную икру в железных тюбиках типа RekerOst - очень вкусно.

34. В своем большинстве норвеги - воспитанные и доверчивые люди. Старшее поколение достаточно педантично, многие блюдут традиционный уклад в быту и делах.

35. Получить весьма крупный кредит в банке под 3–4 процента годовых совсем не сложно. Вообще, все сделано ради человека. Можно спланировать свою жизнь на 10 лет вперед, включая любые расходы и продвижение по карьере. И план сбудется.

36. К иностранцам отношение сдержанное, но доброжелательное. Норвеги спокойно приглашают в гости, делятся едой, помогают советом. Завести хороших друзей вполне возможно.

37. За пределами больших городов активной жизни практически нет. Нет клубов, нет кино, нет шоппинг-центров. Впрочем, и самих норвегов тоже почти нет.

38. Государство всячески поддерживает занятость населения хоть чем-нибудь. Дотации есть во многих сферах частного бизнеса. Так, можно купить 30 штук овец, прибить им на уши бирки, заявить государству что я теперь веселый фермер, и выпустить пастись целый год на каком-нибудь островке. За это можно получать от государства дотации, технику, льготы. В конце года поймать и продать - и еще немного заработать.

39. Убийство хотя бы одного человека обсуждается по национальному ТВ и радио минимум неделю. Грабеж тоже.

40. Дороги в Норвегии очень хорошие, но практически вся региональная транспортная сеть - однополоска. Шоссе предлагает только по одной полосе в каждую сторону. Это страшно раздражает.

41. В последние годы Норвегия увеличила приток иммигрантов из других стран. И не только из традиционных Африки или Азии - но мы встречали даже чеченцев! Большинство иммигрантов ведет себя нагло, интегрироваться не хотят, язык не учат, сбиваются в группы, плодятся как тараканы, работать не любят и эксплуатируют систему. Еще 10 лет назад такого не было.

42. Выучить норвежский язык, или Norsk, достаточно сложно. Много скачущих интонаций, разнокоренных слов. Но если постараться - за два года все ок.

43. Многие молодые норвеги жалуются на скучную жизнь, чрезмерное соблюдение законов, высокие цены и тяжелый климат. Однако же гордятся быть собой и частью нации.

44. Летом южная часть страны - весьма теплое место. Клубника, сливы и груши вызревают в изобилии. Вода в некоторых местах прогневается до 20 градусов, и купаться в Северном море очень забавно. Можно даже подзагореть.

45. Полеты на самолете внутри страны, а также за ее пределы чрезвычайно дешевы. При этом качество сервиса выше, чем у европейских авиа-дискаунтеров. Вылететь в Дубровник из Бергена (3,5 часа полета) за 40 евро, или в Амстердам за 35 из Осло - обычное дело.

46. С курением борются нереальными ценами на табак. Однако, норвеги любят подымить. Многие покупают резанный табак в брикетах и курят самокрутки, или везут сигареты из дьюти фри.

47. В Норвегии самое большое совокупное количество туннелей в Европе. Их просто сотни повсеместно. Есть один, который проходит под морским проливом на глубине около 4 км. Некоторые туннели платные, как и некоторые мосты.

48. Аренда автомобиля, даже самого простого - дорогое удовольствие. В 2–3 раза дороже чем в некоторых европейских странах. Бензиновых очень мало. Дизель - это наше все.

49. В Норвегии находится самая северная точка материковой Европы. Называется Нордкап, находится на краю скалы далеко на севере. В хорошую погоду можно увидеть край ледников Арктики.

50. Несмотря на географическую близость к Швеции, народ Норвегии - другие люди. И вообще среди всех скандинавов они должно быть самые самобытные. Природа тоже различается.

51. Средства, которые Норвегия получает от продажи ресурсов, распределяются разумно. У Норвегии просто нереальное количество недвижимости и земли за рубежом. Но об этом мало кто знает - предпочитают вести себя сдержанно.

52. В силу большого количества островов и проливов, очень развита паромная сеть. Паромы ходят куда угодно и очень часто. Можно сэкономить часы пути, сев на паром. В основном на своем авто. Сами паромы большие, комфортные, и относительно недорогие.

53. В Норвегии разрешено ловить морского краба - но запрещено ловить лобстера. Если лобстер попадет к вам к краболовку, а это случается довольно часто, по правилам его надо отпустить. На вопрос «а что вы делаете с лобстером» большинство Норвегов улыбается, и говорит, что конечно же отпускает это дивное членистоногое на волю - при этом хитро подмигивая. Живых лобстеров продают на рыбном рынке, их отлов расписан по квотам.

54. В Норвегии недорогое серебро. Изделия из серебра хорошего качества.

55. Если вы приехали туристом, не забывайте просить Tax-free везде где бываете. Его можно оформить практически всюду и на любые товары, от суммы покупки эквивалентной 50-и евро. В итоге можно вернуть до 30% от потраченных денег.

56. Герой норвежского фольклора, тролль - очень популярный символ многих заведений. Несмотря на весьма бесовский внешний вид, тролли - это духи природы, они ее охраняют, и еще помогают хорошим людям. Вот вам интересный факт: возьмите фигурку тролля, поставьте рядом, и попробуйте сравнить ее с внешностью окружающих местных жителей, особенно женщин. Внимательный наблюдатель сможет обнаружить неожиданное сходство!

57. Домашние животные, особенно собаки, чрезвычайно воспитаны. Мало лают, очень дружелюбны, и вообще не мешают хозяевам. Даже друг с другом они весьма сдержанны.

58. Вывести норвега из себя не просто. Многие предпочтут не ввязываться. Но если вы добились своего - не ждите ничего хорошего. В гневе норвеги бывают ужасны.

59. Энергоносители в Норвегии стоят сумасшедших денег. За 4 недели семья из 5 человек запросто может угрохать около 1 тыс евро на электричество. И даже больше. Будьте очень рациональны при своих энерго-расходах.

60. Опека детей и молодежи очень сильна. Совсем не редкость, когда в детский сад ходит 20–30 детишек из одной местности, и больше никого. Для других строят еще один садик. И это не просто домик с игровой комнатой. Это целый комплекс из площадки, раздевалок, туалетов, кухни и т. п. На входе принято снимать обувь. Быть ребенком в Норвегии - благодать.

61. Многоэтажек и жилых комплексов мало, почти нет. В основном люди живут в частных домах. Дома простые, но удобные. Обычно их окрашивают в красный или сине-белые цвета, часто с газоном из полевой травы на крыше. Это не только дань традициям - такая крыша прекрасно инсулирует зимой. Смотрится забавно.

62. Общеизвестных фактов о Норвегии не так много. Самые известные ассоциации - это викинги, Эдвард Григ, горы, фиорды и тролли.

63. Большая часть доходов экономики приходит в казну от продажи нефтепродуктов. Далее идет морской промысел, кораблестроение, инженерное дело и строительство глубоководных платформ.

64. Северная часть страны сильно отличается от южной по климату. Зимой на севере холодно и снежно. На юге может вообще не быть снега и температура зимой плюсовая.

65. На рынке или в супермаркете можно купить мясо кита. Его мало и оно дорогое. Мясо кита темное, почти черное, на вкус - как лосятина. Продают стейки и фарш.

66. В некоторых городах местная фауна совсем свыклась с соседством человека. Голуби на площади могут сесть прямо на руку и лихо начать поедать вашу булку. Чайки могут парить в метре от палубы проходящего парома и хватать брошенный хлеб прямо на лету.

6 7. Инженерные вузы, морские академии, а так же нефтегазовые институты очень престижны.

68. По традиции каждый мужчина должен изготовить для себя нож и ножны. Своими руками. Все, что для этого надо, продается в изобилии. Лезвия, заготовки, инструменты, кожа. Особенно хороши рукояти из обрезков карельской березы. Сложно обрабатывать, но красиво и долговечно.

69. Вдоль дороги часто можно встретить небольшие пирамиды из камней. Они называются «тог» и их никто не трогает. Раньше их складывали, чтобы не сбиться с пути после снегопада или в сильный туман. Сейчас это - забавная традиция.

70. Дичи и диких животных много. Выбегающий на дорогу олень или скачущая косуля - не редкость.

71. Выпивая, норвеги чокаются и произносят «Skol!» При этом буква «О» звучит как что-то среднее между самой «о» и «ё». Тостовать не принято.

72. Население страны не очень религиозно. Церкви и костёлы, конечно, есть, но немного. На службу ходят в основном взрослые.

73. Если жить на природе в своем домике и иметь только электричество - можно на 80% прокормиться от земли. Море богато любой морской пищей, вода в ручьях и многих озерах питьевая без предварительной обработки, а леса богаты дичью и плодами. Однако население весьма обеспечено, и в целом не обременяет природу своим присутствием.

74. Норвегам нечего, да и незачем делить друг с другом. К тому же, много людей обычно знакомы. Как следствие, полное отсутствие стычек или враждебных группировок. А вот приезжие, которым великодушно разрешили приехать и жить в стране часто теснят местных своим поведением и наглостью.

75. Правильно писать не норвеги, а норвежцы:) Простите меня все за привычку писать неправильно.

76. Найти достойные русские продукты совсем непросто. Их проще заказать через интернет с доставкой. Но есть исключения. Так, в супермаркетах повсюду продается Кефир. Почти как наш. А вот засолить огурцы или заквасить капусту проще самому.

77. Если задаться целью, то за достаточно короткое время можно добиться встречи с премьер-министром страны. Для этого вовсе не обязательно быть известным олигархом, членом его партии или одногруппником со студенческой скамьи.

78. Если хозяева находятся дома, принято поднимать национальный флаг на флагштоке рядом с домом. У многих он есть. При отъезде его опускают.

79. Уважение к частной собственности соблюдается повсеместно. Днем большинство домов не запираются вовсе, кроме жилья в больших городах - и это полностью безопасно. Ходить в гости принято по приглашению.

80. В последнее время, в стране очень популярен онлайн-покер. Сегодня это распространенная тенденция во всей Скандинавии. Норвежские игроки популярны и очень опасны: они агрессивны, настойчивы и расчетливы. Многие добиваются отличных результатов на мировой покерной арене.

81. В подарок норвегам можно привезти качественный алкоголь. Из рук русских это даже рекомендовано. Никаких клише в этом нет.

82. После морской рыбалки многим хочется попробовать озерную или речную. Часто на подъезде к пресноводному озеру можно встретить плакат, запрещающий использовать морские снасти в озере. В особо рыбных озерах при подъезде стоят аппараты с моющими средствами для ваших удочек и снастей. Эта мера не дает морским микроорганизмам на снастях переселиться в пресную воду. Случаи заражения водорослями уже были.

83. В Норвегии практически отсутствуют дорогие авто на дорогах. В половине случаев за рулем новых S-Сlasse или БМВ Х6 будут немцы или другие европейцы.

84. Встретить на улицах просящих милостыню почти невозможно. Исключением бывают только большие города, и почти всегда это кто-то из иммигрантов. В девяностых годах такого вообще не было.

85. Зарегистрировать собственную компанию достаточно просто. Будьте готовы платить высокие налоги и помните, что норвеги весьма консервативны в выборе товаров и услуг.

86. Рядом с Осло есть красивый парк аттракционов. Там очень интересно и весело, очередей совсем немного.

87. Пилоты гражданской авиации - ребята хладнокровные и бесстрашные. Взлет и посадка часто очень стремительны, а погодные условия при этом не самые идеальные. Но это оправдано - вокруг сплошные горы, прямых площадок не много, и взлетать надо быстро. Десятки перелетов по стране при очень жестких условиях не раз доказывали мне их профессионализм.

88. Путешествуя по Норвегии, не пожалейте денег и подарите себе традиционный шерстяной свитер! Обычно они раскрашены в разноцветный орнамент, иногда в оленей, в квадратики или ломаные линии. Стоить могут очень дорого, от 300 евро - но качества превосходного, и прослужат вам невероятно долго, не выцветая и не садясь.

89. Если только это не иностранец или иммигрант, шансы, что на улице у вас стрельнут сигарету - нулевые. Если вы сами поделитесь ей с товарищем, то он постарается ее вам вернуть.

90. Местные жители не склонны к полноте. Много времени они проводят на море и свежем воздухе, пища не жирная и хорошего качества. Фастфуда совсем немного.

91. Выходя замуж, норвежские жены становятся весьма домовиты. Зачастую они очень образованы, трудолюбивы и воспитаны. Учитывая тот факт, что многие граждане наследуют блага уже несколько поколений, часто женщины бывают довольно состоятельны еще до замужества.

92. Все авто на дорогах Норвегии имеют встроенный режим постоянно включенного ближнего света. Он не отключаем в большинстве случаев. Связано это с переменчивой погодой.

93. Для аренды лодки с двигателем менее 9 л.с. лицензии на управление не требуется. Взять в аренду все, что мощнее и быстрее, без специальных водных прав почти нереально.

9 4. Английское слово Thursday (четверг) происходит от имени норвежского бога грома Тора (Thor). По началу, день называли Thor’s day.

95. Кидание понтов, выпендреж и показуха у норвегов не в почете. В основном так ведут себя иммигранты и туристы.

96. Русских мало, почти нет. Это хорошо, ибо наши граждане склонны гадить и вести себя вызывающе. В последнее время, чаще летом, наших туристов стало больше. Большинство обеспечены и пока что ведут себя цивилизованно.

97. Зайдите в продуктовый магазин, найдите большой холодильник с мешками замороженных креветок продающихся вразвес, наложите их в термопакет, взвесьте, оплатите - а дома просто свалите в кухонную раковину и включите кипяток. Как только креветки оттают и нагреются, выньте и подавайте к столу. Креветки будут сочными, ароматными и уже достаточно солеными. Ни варить, ни специально готовить их не надо.

98. Найти суши-ресторан или кафе, где подают суши практически нереально. Они есть только в Осло, Бергене, и кажется в Ставангере. В других городах найдется всего по одному такому заведению. Качество весьма скромное. И разумеется, дорого.

99. Частная жизнь граждан редко становится общественным достоянием. Лезть в чужие отношения также не принято. Норвеги обычно не распространяются о личном кому ни попадя.

100. Летом Норвеги любят съездить в теплые страны, при этом не против поехать туда, где и тепло и тоже есть горы. Например, можно встретить их в Хорватии, Черногории, западной Италии.

101. Я очень люблю Норвегию, ее суровую и величественную природу, спокойных и незлобных жителей.

Есть большое количество языков, на которых говорят в Норвегии . Из них, норвежский языка является наиболее широко распространен и главным официальным языком страны.

норвежский язык

Наиболее распространенный язык в Норвегии является норвежским. Это Северо - германский язык , тесно связанный с шведским и датским , все языковыми потомками древнескандинавского . Норвежский используется некоторыми 95% населения в качестве первого языка. Язык имеет два отдельных письменных стандартов : нюнорск («Новый норвежский», «Новый» в смысле современной или современной) и букмол («Book Язык / язык / речь»), оба из которых являются официальными.

Норвежский язык борьбы

Известный как Språkstriden в норвежском языке, норвежский язык борьба является движение коренится как в норвежском национализме и 400 лет датского правления в Норвегии (см Дания-Норвегия ). Язык Koiné (смешанный язык) , известный как Дано-норвежский (Dansk-Norsk ), переходящий в норвежских городах стал результатом датского замены норвежского языка как язык высших классов в этой стране (Danish использовался в судах и правящий класс, и после лютеранской Реформации 1536 он заменил латынь в качестве богослужебного языка). Принятие норвежской орфографии в датском языке привело к письменному стандарту Riksmål , который позже стал букмолом. Нюнорск, новый стандарт норвежского на основе разговорного языка в сельских районах Норвегии, был признан парламентом в 1885 году, а в 1892 году он был первым можно использовать нюнорск в качестве языка начального обучения. К 1920 году, нюнорск в настоящее время широко используется в западной Норвегии и горных долинах, где она по- прежнему имеет свою крепость, и букмол был использован в более густонаселенных районах страны. Позже были сделаны попытки примирить два стандарта в Samnorsk , или «Общий норвежским», хотя это никогда не осуществились.

букмол

Букмол, письменность 80-90% населения Норвегии, основывается на Riksmål, хотя она отличается с точки зрения пола, лексикон, система подсчета, тенденция к разрешить конкретные окончаний существительных в абстрактных ситуациях и дифтонгов в сравнении с одиночными гласными. Riksmål было официально изменено на букмол в 1929 году.

нюнорск

Нюнорск был разработан лингвистом Ивар Aasen в 1850 - х годах, на основе сельского хозяйства, говорил норвежским, а не культивирует, датский под влиянием норвежских языков в городах. Его первая официальная кодификация была в 1901 году, получил название нюнорск в 1929 году, и был использован официально (наряду букмол) с 1938 года его использование, однако сократилось: в 1944 году она была использована на 34,1% (самый высокий показатель числа), в 1971 г. с 17,5% населением, на сегодняшний день, около 15% школьников учат нюнорск в качестве письменного языка, а нюнорск, как сообщается, используется в качестве основной формы норвежского примерно 7,4% от общей численности населения, тогда как дополнительный 5% переключение между букмолом и нюнорск.

Høgnorsk

Более консервативный вариант нюнорска существует, называется Høgnorsk . Он имеет несколько активных пользователей, но поддерживается Ивар Aasen-sambandet организации, основанной в 1965 году в ответ на samnorsk политику правительства в то время.

Сами языки

Географическое распределение саамских языков: 1. Южных саамов, 3. Пейте саами, 4. Lule саамов, 5. Северный Sami

  1. ^ Almenningen, Олаф (1996). "Нюнорск я Noreg я даг" (PDF) . Norsk Språkråd .
  2. Sammallahti, Пекка, 1990 Саамы Язык: прошлое и настоящее. Арктические Языки: Awakening. Организация Объединенных Нацийобразования, науки и культуры (ЮНЕСКО). Париж. ISBN
  3. Sammallahti, Пекка, 1989. Лингвист смотрит на саамской Предыстория. Acta Borealia 2-1989.
  4. Minde, Генри. 2005. Усвоение саамов - реализация и последствия. Gáldu Cała: Журналправах коренных народов № 3. Каутокейно. ISBN
  5. VIKOR, Ларс С. (2017-10-17). «SPRAK я Norge» . Магазин норске leksikon (на норвежском).
  6. Norges grunnlov, § 108 (Конституции Норвегии, статьи 108, говоря саамский язык специально)